An English/Turkish writing workshop for young scholars in Istanbul and Kavala
18-22 May 2022
The Swedish Research Institute in Istanbul (SRII) invites young scholars from Turkey to apply for a unique bilingual (ENG/TR) workshop and mentorship program. The 5-day workshop offers the opportunity to finalize an article suitable for peer reviewed publication relevant to the fields of:
- Eastern Mediterranean or Levantine heritage
- Contemporary and historical approaches to cultural and linguistic pluralism
- Cultural and communicative memory
- Historical trauma and dealing with the past
- Human rights and historical justice
Leading academics in these fields will act as mentors and readers that provide individual feedback to each participant. The first two days are spent in Istanbul at the SRII, followed by a study trip to Kavala, Greece, where discussions and perspectives are deepened with visits to historical sites and lectures by leading scholars.
All expenses (travel, visa, accommodation, meals) will be covered by the SRII.
Who can apply:
- Doctoral Students
- Young independent scholars working on articles or other academic products in relevant fields
- Applicants with a basic knowledge of English and advanced Turkish language skills
To apply, please send an email to firstname.lastname@example.org including:
- A draft paper of at least 3,000 words
- A letter of interest
- Your CV
Deadline for application: 28 February. Selected candidates will be notified by mid-March.
This workshop is part of the project Rememberings: Human Rights, Historical Trauma, and the Future of Pluralism in Turkey and the Eastern Mediterranean. The project aims to develop international networks and innovative educational methods for Turkish and international academics focusing on human rights, cultural heritage and historical justice in former Ottoman lands from the Balkans to the Middle East. The activities consist of workshops and summer schools that bring together academics in Turkey and other countries in the Eastern Mediterranean, as well as informal “sohbets” for the Turkish audience.